French translatorроботи
Есть мобильное приложе...приложения (на анг языке) для понимание контекста, что очень важно для моего проекта Также даю сам файл, где необходимо записать все переводы (по ключу) Ознакомившись с ТЗ(файл со скриншотами, вы можете прикинуть объем работы) Другие технические нюансы можно найти в ТЗ (файле со скриншотами) Мне необходимы переводы на следующие языки, вы как специалист можете перевести на один из них: - Spanish, - French - Portuguese (Brazil + Portugal), - German, - Italian
I'm seeking a bilingual (English and French) social media manager to promote my windows and doors company in Quebec on Facebook and Instagram. I am tech savvy and good programmer, I made our website below: Content Categories: - Promotional offers - Customer testimonials - Product showcases Posting Frequency: Weekly Ideal Skills and Experience: - Proven experience managing bilingual social media accounts - Strong grasp of both English and French, written and spoken - Expertise in creating engaging promotional, testimonial, and product showcase content - Familiarity with Facebook and Instagram algorithms and best practices - Ability to analyze engagement metrics and adjust strategies accordingly Please include examples of previous bilingual social media work in
Need native speaking French person who lives in France to make 1 phone call of 10 minutes for $10.
I’m expanding our remote team at Empire Building Management Inc. and need a virtual assistant who can keep our leasing operations running smoothly in both English and French. Your day will start at 8 AM and wrap up at 5 PM Montréal time, Monday through Friday, and you’ll partner with me for the long haul (40 hours a week, ongoing). Here’s what the role looks like in practice: you’ll draft and send residential leases in flawless English and French, work each file through the entire leasing cycle, keep every tenant record up to date inside Buildium, and track service requests until the work is signed off. Because many of our properties are under renovation, you’ll also be lining up contractors, scheduling their visits, and making sure they ...
...basic app materials prepared and organized in folders, including: iOS screenshots Android / Samsung screenshots iPad / tablet screenshots screenshots for VrapOn Rider screenshots for VrapOn Driver versions in multiple languages logo and brand elements texts/titles that can be used on each screenshot For the Rider app, the materials need to be prepared in several languages, including: English French Spanish German Italian I would like the designer to create several design styles / layouts for the visual materials, not just place the screenshots on a simple background. I am looking for a clean, premium, and trustworthy look, with strong composition, high-quality phone mockups, and readable text. The work should include: Design for VrapOn Rider Design for VrapOn Driver Formats...
...specializing in CNC machining, 3D printing, Vacuum casting, Tooling & Injection molding. Now we are looking for experienced English-French on-site interpreters for our exhibition booth in Lyon, France (June 2-4). Job Duty 1.On-site booth simultaneous interpretation between English & French with European clients, introduce products, answer technical questions in business negotiation, customer reception and potential customer resource collection Salary Daily rate: €180–250 / day (8-hour workday) Experienced interpreters with strong industry knowledge can negotiate up to €300 / day Requirement in English and French, native French speaker preferred trade show interpretation experience, familiar with machinery/industrial ind...
I need someone fluent in French to handle a customer service call. The call is related to order confirmation, and the objective is to resolve an issue. Requirements: - Fluent in French and English - Experience in customer service - Ability to handle calls professionally - Clear communication skills - one call and then pass information back to me, then will need to make a final call Please provide a brief overview of your relevant experience.
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
...Careers page with: Job title Location Department Apply button Add social sharing options: LinkedIn WhatsApp Facebook X (Twitter) Email 4. Alignment Fixes Fix alignment inconsistencies across all pages Ensure proper responsiveness on desktop, tablet, and mobile 5. Domain & Hosting Connect official domain Configure DNS Publish website live with SSL enabled 6. Multi-Language Support Add language translator with country flags Support multiple languages 7. SEO Optimization Basic SEO setup Meta titles/descriptions Image optimization Sitemap readiness Deliverables Fully responsive Framer website Careers/job listing functionality Services page Top navigation implementation Multi-language support Live domain-connected website...
...with subtle film grain and elegant shadows - Orchestral soundtrack blended with jazz and haunting violins - Dramatic pacing Ideal skills and experience: - Proficiency in cinematic art creation - Strong background in atmospheric sound design - Expertise in color grading and lighting - Experience in storytelling through visuals Opening shot drifts above New Orleans at night during Mardi Gras. The French Quarter glows beneath neon signs, lanterns, rain soaked streets, and endless celebration. Crowds fill Bourbon Street with dancers, musicians, masked revelers, tourists, and performers moving through humid night air. Jazz echoes across balconies draped with velvet banners and beads. Purple, green, and gold reflections shimmer across wet pavement while confetti drifts through smoke ...
...English/French TranslatorI am a passionate and dedicated Christian content writer and bilingual translator with strong communication skills in English and French. I specialize in Christian and theological writing, article writing, sermon preparation, devotionals, proofreading, and professional translation services. With a strong interest in ministry, education, and communication, I am committed to delivering clear, accurate, well-organized, and high-quality content that meets client expectations. I pay close attention to detail, respect deadlines, and maintain professional communication throughout every project. My services include: • Christian and theological writing • Sermon writing and sermon summaries • Devotionals and Bible study content •...
...This is the central focus. The Post-its: PLEASE NOTE: Keep ALL the post-its on the wall just like in the mockup. However, they must be made perfectly square, uniform in size, and neatly aligned. Erase all the messy, blurry AI-generated text. Leave the vast majority of the post-its completely BLANK, EXCEPT for 3 or 4 clearly visible ones near the center where you will sharply write the following French words using a realistic handwritten black marker font: "De l'or ?", "Rien", "Une clé ?". The Small White Card on the table: Erase the blurry text and cleanly re-type, centered: THE CHTITRUC Que croyez-vous voir ? 2. Recreate the General Typography (Top & Bottom Blocks): Use a clean, modern, and professional sans-serif typeface (such ...
I have a steady stream of material that needs to move seamlessly across five languages—English, French, Portuguese, Spanish and Italian. The core of the job is high-quality human translation for articles, corporate documents and spreadsheet reports, but it also extends to creating clear descriptive summaries, full transcriptions and a touch of video work where captions or light edits are required. Here is what I will hand over: Word and PDF files, Excel/CSV sheets, and short video clips that occasionally require subtitle tracks. I expect the translated texts to preserve layout and formatting so they can drop straight back into our CMS or reporting templates without manual fixes. For videos, simple cuts, subtitle burn-ins and export to MP4 are enough—no heavy motion gra...
I am re-planning a three-bedroom apartment and want to see it come alive before any work starts. First, I need a clean, accurate 2D layout that handles floor planning, furniture placement and overall interior visualization. Once the layout feels right, I’ll move straight into photorealistic 3D stills. The look I’m after is modern and minimalist with a distinctive Parisian “French Aïcha” touch—sleek lines, subtle neutrals and just enough classic flair to feel authentically Paris. Deliverables • Scaled 2D plan (PDF + editable CAD) showing walls, furniture, dimensions and circulation • High-resolution 3D renders for: – Living room – Master bedroom and the two additional bedrooms – Balcony sitting areas ...
Multilingual Translation & Writing: Hindi & Japanese to English (Books, Essays, Poetry)Project DescriptionI am looking for a talented writer and translator to help translate and adapt literary content from Hindi and Japanese into English. This project involves working with various formats, including PDF books, essays, and Responsibilities:Translation: Accurately translate prose (essays, book chapters) from Hindi and Japanese into clear, natural Adaptation: Translate poems and poetry while preserving the original rhythm, emotion, tone, and artistic & Editing: Refine the translated English text to ensure high literary quality, correct grammar, and excellent Skills:Native or bilingual proficiency in fluency in Hindi
I need an English MBA thesis / applied project translated into Turkish. The document is an academic project logistics service models for Türkiye. It is around 150 PDF pages, with approximately 14,800 words in the main text. AI translation tools may be used to keep the cost reasonable, but the final text must be reviewed by a human translator so that the Turkish version sounds natural, clear, and suitable for academic/business use. Scope of work: Translate from English to Turkish Keep the original meaning, structure, headings, tables, figure captions, and terminology Use clear academic Turkish, not raw machine translation Keep technical terminology consistent Visuals, figures, charts, and images from the original document will be inserted in their correct places The freelanc...
• I need translation of 68 pages from English to Spanish • The work should be completed within 24–48 hours • Accuracy and professional quality are important • The project is for conference presentation • Need experienced translator only
German to English Translator Required for translation for few pages
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
...quality control 10. Logistics coordination to France (DDP preferred if possible) Sizing : Range : S to XL UNISEX (final size grid to be confirmed with client) Required profile : Designer based in China (Yiwu, Guangzhou, Shenzhen) OR designer + China sourcing agent duo Strong portfolio in custom apparel, merchandise, or corporate uniform design — portfolio mandatory Fluent English required, French is a plus Bidding instructions : Please include in your proposal : Portfolio link with relevant projects Proposed timeline Fee structure (design fee + sourcing fee or commission) Any 3 questions you'd ask before starting Confidentiality : NDA will be signed before disclosing brand identity, logos, exact color codes, and brand guidelines. Do not commit to anything beyon...
...culture. This is a long-term opportunity. If the first batch of videos goes well, we will order monthly packages from you. Key Responsibilities: Walk around famous spots in HCMC (e.g., Nguyen Hue Walking Street, Cafe Apartments, Pink Church, District 1/District 5) and capture the vibe. Shoot short, aesthetic clips (5–15 seconds per clip) of: City landscapes, heavy motorcycle traffic, and unique French-colonial architecture. Local street food, coffee culture, and bustling markets. Bonus/Optional: If you can find a local female friend to wear a traditional Ao Dai dress and walk through the frame (back views, candid walking shots), that is a huge plus! Technical Requirements: Equipment: A modern smartphone capable of shooting in 4K at 30fps or 60fps (with good image sta...
I’m organizing a one-hour (possibly less) group discussion in French with French Canadians. During the online session you and a small panel of peers will share real-life experiences and opinions. No specialist knowledge is required, only your honest perspective as a shopper. The meeting is this weekend, so must have full availability today/tomorrow for the group call. The payment is $30 CAD per hour. It is a quick session with potential future opportunities! Please reply with your age, province, and how long you have spoken French.
I need a skilled carpenter to rebuild two exterior doorframes. Back door is a french door that also has subfloor rotting just in front of the door on the interior. Then help me hang and level those doors. Requirements: - Material: Wood - Style: Traditional - Finish: Natural (no paint or stain) - Freelancer must bring their own tools, except for a miter and table saw, which will be provided. Ideal Skills & Experience: - Proficiency in working with traditional wood designs - Experience in constructing and installing wooden doorframes - Attention to detail for a natural finish
We are looking for native speakers of various languages to record short utterances in your native language using the client’s mobile application. Each participant will record approxima...speakers of the following languages: 1. English (USA) 2. Spanish (Mexico) 3. Portuguese (Brazil) 4. Spanish (Puerto Rico) 5. Korean (South Korea) 6. English (United Kingdom) 7. Spanish (Spain) 8. German (Germany) 9. Italian (Italy) 10. Turkish (Turkiye) 11. Vietnamese (Vietnam) 12. Hebrew (Israel) 13. English (Australia and New Zealand) 14. Japanese (Japan) 15. French (France) 16. French (Canada) Here are some documents that can help you better understand the project Guidelines Folder:
Lithuanian to English Translator Required for translation
Malay to English Translator Required for translation
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
...clearance against EN 81-20 for the lift, EN 115-1 where the staircase interfaces with circulation routes, and any additional French regulations that apply to public buildings. Second, look beyond pure numbers and confirm that each solution functions safely and intuitively for visitors in normal and emergency conditions. If any conflict or shortfall appears, I expect you to adjust the scenario drawings accordingly—no fresh modelling is required; only precise revisions and mark-ups inside the existing DWG files. Deliverables • A marked-up DWG (or overlay) showing every correction or comment. • A concise compliance report summarising conformity with EN 81-20, EN 115-1 and cited French standards, noting both structural and functional findings. • An up...
I’m looking for a reliable Spanish translator who can jump in on short notice and handle everyday translation tasks for me. The workload is steady—small items come up each day—so responsiveness and a clear, natural style in both Spanish and English matter more than anything else. Most assignments are brief: think short messages, quick summaries, or light business content that needs to be turned around the same day. Accuracy, consistent tone, and respect for context are essential; machine-style literal wording won’t work here. I’ll share the source text electronically, and I’ll need the finished Spanish (or back-translation to English) delivered in the same format so I can paste it straight into emails or documents without extra cleanup. If y...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
We are looking for a skilled and reliable freelancer who can translate content from Sanskrit to Hindi with accuracy and clarity. The ideal candidate should have a strong grasp of both languages, especially classical Sanskrit, and the ability to convey cultural and contextual meanings effectively in Hindi. Requirements: Proficiency in Sanskrit and Hindi (reading and writing) Previous experience in translation (preferred) Attention to detail and cultural context Ability to handle classical, scriptural, or literary texts (a plus) Timely delivery and good communication
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
I am seeking a reliable and detail-oriented translator fluent in both English and Russian to assist with translation tasks on a freelance basis. The primary focus will be on translating technical manuals related to engineering. The translator should be capable of providing accurate, clear, and culturally appropriate translations in both directions (English to Russian and Russian to English). Key Requirements: - Fluency in both English and Russian - Expertise in translating technical content, specifically engineering manuals - Ability to deliver precise and culturally sensitive translations - Experience with technical terminology and concepts in engineering Ideal Skills and Experience: - Proven experience in technical translation, particularly in the engineering field - Stro...
...how AI is changing search - Digital Marketing & AI tools - Content Marketing & Growth Hacking The posts must be written in your own words, based on a real-use scenario or opinion we will provide. We will give you the key talking points and a few examples in our first message, no copy-paste, no templates. Target Markets USA & Canada (posts in English) France, Belgium, Switzerland (posts in French or English) Subreddit examples (non-exhaustive) `r/SEO` · `r/seogrowth` · `r/GrowthHacking` · `r/digital_marketing` · `r/ArtificialIntelligence` · `r/marketing` · `r/bigseo` · `r/AskMarketing` Account Requirements We will verify each account before payment. To qualify, your Reddit account must meet all of the following ...
I am looking to entrust a recognized Wikipedia moderator with the writing and publication of a page dedicated to my startup. The article must ...information is missing, I can fill it in quickly. Expected deliverables : - Complete draft including infobox, standard sections, and formatted references. - Minor back-and-forth with me to validate the content before publication. - Final publication, appropriate categorization, and post-publication monitoring to prevent any immediate deletion. - Final list of sources used. A strong command of French Wikipedia rules, templates (company infobox, references...), as well as an account with a solid editing history are essential in order to guarantee the acceptance and longevity of the page. Note: assignment reserved for verified Wikipedia ed...
French AI anime video of 4 minutes on how to make a pepperoni pizza Uploaded: description in French of what the professor wants and a picture of my son.
I have 47 text-heavy images that need to look crisp and legible. I’d like you to run them through an automated sharpening workflow—your preferred AI-enhanced or batch tool is fine—as long as the final text reads cleanly at normal zoom and the overall look stays true to the original design. Once I’ve approved the sharpened set, I’ll need every line of copy rendered into French, German, Italian, and Spanish. I don’t have those translations yet, so accurate, idiomatic translation is part of the job; no extra context is required beyond what appears in the images. Please return: • Four language variants plus the English master for each of the 47 images • Each file as JPG, between 1-2 MB, and never wider than 5000 px I’ll si...
I have a set of documents written in English that I need rendered faithfully into another language. The source text is ready in Microsoft Word; I’ll share the file as soon as we confirm the scope together. I’m still deciding on the target market, so proposals covering Spanish, French, German or any other language are welcome. When you reply, please tell me which language you specialise in, how you handle terminology consistency and your typical turnaround time. Accuracy, natural flow, and preservation of the original formatting matter more to me than sheer speed. If you work with CAT tools such as SDL Trados, MemoQ or Wordfast, that’s a plus because I’d like to receive the bilingual file or TMX alongside the final document. Deliverables • Translated d...
...How drawings and sheet formats are organized How BOM/cut-list information is generated Whether there are any broken references, file-structure risks, or improvement recommendations How they propose to match the existing standard for new templates Phase 2: Swing door template package Create reusable SolidWorks templates for swing door conditions, potentially including: Single swing door Pair/French door Door with sidelites Door with transom Outswing configuration Standard threshold condition Glass/lite layout control Frame, panel, muntin, and glazing relationships Shop drawing output Production drawing output BOM/cut-list output Phase 3: Slider and pivot door template packages Complete and/or build reusable templates for: Multi-slider Series 1 Panel/frame relationshi...
...interpreter who can effortlessly move between French and English during live conversations on the stand. Your main focus will be real-time interpreting of technical discussions—tolerances, feeds, speeds, surface finishes, production scheduling, and related manufacturing-process topics—so a solid mechanical-engineering background is essential. Beyond translating, you’ll act as part of the booth team: greeting visitors, introducing our product samples, clarifying spec sheets, and noting follow-up details when I’m busy with other prospects. If you also happen to know Chinese, that will be a welcome bonus, but fluency in French and English is the core requirement. Deliverables for the assignment • On-site, real-time interpretation between ...
I’m looking for a creative editor who can produce engaging vidéos entirely in Capcut. The main theme will be payment gateway integration, with a special focus on Moncash, so the visuals and pacing should make the process...you to cover: • Showcase the steps or benefits of payment gateway integration. • Highlight Moncash clearly so Haitian users see how it works. • Keep the tone friendly and concise—think quick-watch social clips. Deliverables: 1. Final HD video(s) ready for web and mobile. 2. The original Capcut project file so I can tweak text or music later. 3. Simple captions or on-screen text in English (French phrases are fine if they flow naturally). If you have past Capcut samples—especially any about fintech or e-commerce&mdash...
Seeking a freelancer who is fluent in both French and English to make a phone call to the Roubaix Municipal Archives located in Roubaix France on my behalf. This is a small archive which often works three hours a day and I notice that they do not check their emails. I am halfway around the world, and I do not speak French, and I sent them two emails over the last week requesting a document from them which I haven't gotten any response back as of yet. I called them myself yesterday and the person who answered could not understand me because I speak English and they speak French. I just want them to check their email address and ask them respond to me in writing please. Thank you. Any freelancer interested in making this quick phone call feel free to bid.
Hi, I’m an electrical contractor and I have a relatively simple WordPress website with two versions: French and English. Here’s a quick summary of my setup and the issue: * Website built on WordPress * Using Formidable Forms for smart quote / estimate forms * Using WPML for French/English translations * Each language version has its own pages and forms * I started editing pages manually by language instead of strictly through WPML * WPML warned against this, but I did it because the translations/layouts were not working the way I wanted * I now suspect this caused conflicts or broken links between translated pages/forms Current issue example: * When clicking certain pages (like my generator wiring smart quote page), unexpected buttons/content appear or pages ...
I need a reliable translator who can move smoothly between English, Dari and Pashto for a set of business and personal documents. Accuracy, natural tone and respect for cultural nuance matter more to me than sheer speed, so please be comfortable revising your own work before hand-off. When you send your bid, focus on the experience you have with these three languages—especially any time you have handled official forms, letters or reports. Links or brief notes on past roles are enough; no full proposal deck is necessary. Deliverables • Fully translated, proof-read documents returned in the same file format I provide • A short note outlining any sections that required interpretation choices or could benefit from follow-up clarification If you have capacity to st...
About Us Mauda Wellness is an osteopathic and manual therapy clinic led by Dr. Haim Mauda, operating across Israel, Dubai, New York, and Miami. We are localizing our official website into two languages simultaneously to serve a premium audience in the Gulf region and Russian-speaking patients in Israel and abroad. Two Open Positions, Separate Translator for Each Language You may apply for one language or both. Each language is priced and delivered independently. Project Scope (identical for both languages) Full translation of from English, including: Home page Six specialty treatment pages: Acute Pain, Sports, Post-Surgical Rehabilitation, Pediatric, Pregnancy and Postpartum, Post-Traumatic Process page with approximately 13 FAQ entries About the Clinic page with credentials
I have a set of marketing pieces for an architecture-focused sales campaign that must read as naturally in Russian as they do in English—and vice-versa. The copy is already polished in one language; what I need is a translator who can carry over the persuasive tone, industry-specific terminology, and clear call-to-action without sounding literal or stiff. All materials fall under “marketing,” so you may encounter anything from short social media blurbs to longer capability decks or pitch sheets. Accuracy matters, but so does flair: the finished text should feel like it was written from scratch for the target audience, not merely converted word-for-word. I will supply the source files in their original layout (mostly editable PDFs and Word documents). Please retur...
Project Overview We are seeking an expert Arabic-English translator for the project Dalail-e-Khayrat. The task involves verifying and aligning transcriptions with audio recordings of religious recitations. Key Responsibilities • Audio Verification: Listen to audio clips while reviewing the provided Arabic and English text line-by-line. • Translation Accuracy: Ensure the English version matches the Arabic recitation and correct any discrepancies in the document. • Natural Markers: Document "breath markers" based on the audio. You must record the timestamp (e.g., 50 seconds) every time the reciter takes a natural breath to help split the text for video production. • Ensure the final transcript is clean, accurate, and well-structured Re...