Find Jobs
Hire Freelancers

Diabolik Lovers games certain parts translation Japanese to English

£20-250 GBP

Закрито
Опублікований about 8 years ago

£20-250 GBP

Оплачується при отриманні
Hello, I'm hoping to find someone who already owns games from the Diabolik Lovers series who can translate certain routes/chapters for me. I don't need anything from Haunted Dark Bridal, I need a few bits from More Blood and a lot from Vandead Carnival. Dark Fate and Lunatic Parade. Need it translated from Japanese to English. I'm learning Japanese myself but it's very slow going and I love these games so much haha.
ID проекту: 10135944

Про проект

13 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 8 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
13 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за £75 GBP
Аватарка користувача
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers only; the price includes proofreading as well done by another Native speaker as we always assign 2 Linguists on one file. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
£22 GBP за 1 день
4,9 (1649 відгуки(-ів))
9,6
9,6
Аватарка користувача
Hello Sir/Madam, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 5 years and 1000+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Eagerly waiting for your response. Thank you.
£20 GBP за 2 дні(-в)
4,8 (2360 відгуки(-ів))
9,5
9,5
Аватарка користувача
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
£20 GBP за 3 дні(-в)
5,0 (359 відгуки(-ів))
9,3
9,3
Аватарка користувача
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! I would like to charge $0.06USD/word. Thanks!
£142 GBP за 3 дні(-в)
4,9 (1543 відгуки(-ів))
9,2
9,2
Аватарка користувача
Hello Sir, Native JAPANESE to ENGLISH translator is ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced JAPANESE to ENGLISH translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
£20 GBP за 2 дні(-в)
4,9 (941 відгуки(-ів))
8,8
8,8
Аватарка користувача
Native Japanese translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan.
£80 GBP за 3 дні(-в)
5,0 (303 відгуки(-ів))
7,7
7,7
Аватарка користувача
Dear Sir, We are a team of professional translators who thrive to achieve the highest standard and fully certified by the most International and US organizations. We have the keen eye to every details of your document which allows us to pick up the mistakes, and so our produced translation work will meet the highest standard. Over the past few years, we have grown our team with bilingual Japanese Translators who know the versatility in between Japanese and English language. All of our skilled bilingual translators are selected by their proven linguistic skills i.e. professional English writing. Our team will be exclusively at your service from the moment you hire us. We will ensure 100% dedication, timeliness and accuracy. Please refer to our review board to check our success rate. Through our hard work and professionalism, we have achieved 5 stars in each project, No Negative Feedback! Accordingly, our long term clients (more than years) rely on us as we offer very quick turnaround and the best quality. Working with us will reduce consumption of your time and economy. We are available 24/7 because our members are located in different time zones. We can further discuss about the job details through skype (id: faisalwub). Regards, Faisal
£20 GBP за 1 день
4,9 (113 відгуки(-ів))
6,6
6,6
Аватарка користувача
Native and Professional Writers are ready to serve you. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% Manual Translation. We are 100% confident to work on it. We can do it perfectly. Thanks..!!
£42 GBP за 3 дні(-в)
4,8 (41 відгуки(-ів))
5,9
5,9
Аватарка користувача
Hello, I am native Japanese speaker who is living in London. I do not have the game but it would be great if I could help you at some point. Looking forward to hearing back from you! Hisako
£222 GBP за 5 дні(-в)
5,0 (1 відгук)
0,4
0,4
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
£150 GBP за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор UNITED KINGDOM
AYLESBURY, United Kingdom
5,0
1
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з квіт. 5, 2016

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.