Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción del español (españa) al inglés (UK) de cláusulas legales - 2

€30-250 EUR

Закрито
Опублікований about 3 years ago

€30-250 EUR

Оплачується при отриманні
Traducción del español (españa) al inglés (UK) de cláusulas legales. Es una aplicación SaaS. En total son unas 10.000 palabras repartidas en dos documentos.
ID проекту: 29054936

Про проект

36 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 3 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
36 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за €147 EUR
Аватарка користувача
Hi there! We are the team of professional native Spanish to UK English translators/Proofreaders of this website with 8 years of experience. We can perfectly translate your tow legal documents with total around 10000 words from Spanish to UK English. Spanish to UK legal translation is one of our top skills. We have translated lot of websites, legal contents, product descriptions, medical reports, chemical contents, technical etc. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Please have a look on my recently Spanish to UK translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-motivation-letter-from-Spanish/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-text-from-spanish-englihs/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Power-Point-from-Spanish/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-presentation-from-english-20475244/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-website-Spanish-23425570/reviews Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Dr. Jobayer Hossain
€180 EUR за 3 дні(-в)
4,9 (1700 відгуки(-ів))
9,3
9,3
Аватарка користувача
Dear Employer, We’ve read your description carefully and understand that you need translation Spanish (Spain) to English (UK). We’ve already completed some similar kind of translation, so we are experienced translating these kinds of stuffs. We are 100% confident to work on it. We are a group of professional translators with 8 years of experience. We always provide high quality and error-free human translation. We don't use any kind of software or automatic Google translations which are useless. Why should you choose our service? • We provide 100% perfect and human translation. • We only use native, professional and well experienced translators. • We always use a second translator for proofreading to make sure the translation is 100% perfect. • We work until you are fully satisfied with our service. • We will do the work within your budget and deadline. • We always deliver the translation on time. We guarantee 100% perfect and good quality translation. We’ve done many big projects. Please have a look at our reviews to check the feedback of other employers. Don't hesitate to contact us if you have any questions, we’ll be very happy to co-operate. Please click on the link to check our profile: https://www.freelancer.com/u/workers9 Thank you!
€175 EUR за 4 дні(-в)
5,0 (371 відгуки(-ів))
9,3
9,3
Аватарка користувача
Good DAY! We understand that you are seeking a Spanish to English translator. We are a team of native translators and proofreaders. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only we don’t use any machine translations. We have worked on several similar projects before. We have got 7 years of experience referring to the project. Our team translates and proofread forty-five different languages at an exceptional rate. We can ensure you about the quality and perfection. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. If you give us to do the project, we are going to do that for as quickly as possible and we will try to handover you the project before the deadline. We won’t be happy unless you are too. Don't hesitate to contact us if you are interested. Eagerly waiting for your response. Thanks, Best Regards!! SRplanet.
€30 EUR за 1 день
5,0 (127 відгуки(-ів))
8,3
8,3
Аватарка користувача
Hello there, Greetings from Australia. This is A B M A Y. Do you need to translate your texts and don't want the meaning of what you are trying to say get modified or changed? Let me help you. I will translate your documents from English to Spanish or vice-versa while maintaining the original meaning of the text. I have a Bachelor of Arts degree in Languages and Business, 8 years experience with different marketplace I only do manual translations that will sound natural and will do research and use special glossaries to be sure every word is in the correct context. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them. You will never know its a translation. Please check some of my previous Spanish to English translation project: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Arif-23049403/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-from-Spanish-English-21596309/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/traducci-finanzas/reviews Let's have a discuss regarding the project. Regards, A B M A Y.
€190 EUR за 4 дні(-в)
5,0 (393 відгуки(-ів))
7,9
7,9
Аватарка користувача
Hello there, ⭐⭐⭐"We are VERIFIED by Freelancer staff" As a native Spanish and fluent English speaker, We would love to help you with any kind of translations you need. We have worked on 500+ projects and do a lot of translations as part of our freelancer work. We enjoy doing these type of work and my customer is always my priority. We work very precisely and always proofread my work. Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Documents-English-Spanish-15811576/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Tranlation-SPanish-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/TRADUCIR-MANUAL-INGLES-PAGINAS/reviews I have done relevant work like these before as well. Please message me so we can discuss and proceed accordingly. Please don't hesitate to contact us to see what I can do for you. Kind regards BTranslated Professionals Team
€140 EUR за 3 дні(-в)
4,9 (479 відгуки(-ів))
8,0
8,0
Аватарка користувача
Hello There, We are one of the best leading translation team. Our native and experienced Spanish and English translators are ready to assist you on this project. First of all, TexBuzz works with meticulously selected linguists who are set in teams by their level of knowledge and proficiency referred to a particular subject. Our worldwide team of more than 50 professional translators is on duty - around the clock and around the world - to deliver top quality translation and all other language services. We cover a huge range of language pairings, translating over 50+languages. Our expert translators also offer a wide range of specialist knowledge and experience. Each project comes with a guarantee: if you ever find a mistake in our work, we’ll correct it immediately and at no cost. We will deliver quality translations on time and at a price that fits your budget. We respond to your requests quickly, meet your deadlines, and deliver professional language services at competitive rates. Regards, Textbuzz team.
€160 EUR за 4 дні(-в)
5,0 (130 відгуки(-ів))
7,0
7,0
Аватарка користувача
Hello There, We offer 100% human translation of two legal documents with total around 10000 words from Spanish to English with an affordable price and a fast turnaround. You will be provided a high quality translation that will be carried out by our elegant native translators. We don't use Google like machine or any other translation tools. We have over 7 years of experience in this field with no compromise in quality. Recently we worked on similar kind of projects. You can find some examples of our recently completed projects from our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus We'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best Regard, Mime.
€160 EUR за 3 дні(-в)
4,9 (168 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
GOOD DAY! We have read your project description carefully and understand you need Spanish (Spain) to English (UK) Translation. We offer human translation and with 100% accuracy. We can ensure you high quality professional translation. We are a group of professional Native Translators. We offer accurate, meaningful and good sounding Translation. Not word by word or literal translation. We don't use Google or any other software. Our translators are qualified professionals who have 8 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts/Documents. Our native translators are ready to work with you. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We work until you are fully satisfied. Please let us know if you have any questions. Best regards!
€170 EUR за 5 дні(-в)
4,9 (80 відгуки(-ів))
6,2
6,2
Аватарка користувача
Traducción del español (españa) al inglés (UK) de cláusulas legales - 2 I have more than 5 years of writing experience. I can manage thousands of words with "Premium Quality". I can provide plagiarism-free work for you within your given deadline. My professional writing career started around 5 years back with a local writing company in my city where I have produced 1000+ documents for my company's clients satisfactorily. I know all writing techniques, try me once I will deliver a supreme quality paper. https://www.freelancer.com/u/WritingFactory
€30 EUR за 1 день
4,7 (242 відгуки(-ів))
6,3
6,3
Аватарка користувача
Hello, I will be glad to help you with your project and I will translate your document from Spanish to English I have checked your all requirements and I'm interested in your project. I can do the translation 100% manually and professionally. I do not use any kind of tools and machine for translation. I hope you give me a chance to prove my ability. Before sending the file back I always do proofreading for double-checking. If you have any question feel free to contact me. Thanks Mr J Roy
€200 EUR за 3 дні(-в)
4,9 (39 відгуки(-ів))
4,9
4,9
Аватарка користувача
Hola, Soy Hispanohablante y Traductor Certificado de ES-IN, también desempeño como corrector de ortografía, escritor, transcriptor y profesor de Inglés, ADEMÁS, soy Ingeniero Civil Bilingue. Tengo años trabajando con traducciones de inglés a español y viceversa, de forma oral y escrita, tengo dos años trabajando con vocabulario técnico del área legal y de salud. (Ver Portafolio) Estoy interesado en este trabajo de traducción! He leído la descripción del proyecto y soy una gran opción para hacerlo ya que dispongo del tiempo necesario y el conocimiento por el mejor precio. He leído tu trabajo y lo podré manejar muy bien. Contácteme y conversamos acerca de los detalles del proyecto.
€30 EUR за 1 день
5,0 (14 відгуки(-ів))
4,2
4,2
Аватарка користувача
Hi there, After reviewing your project detail, I can make sure you getting an accurate localization of your text from Spanish to English with best quality and specific deadline. I'm a native Spanish speaker with native English knowledge. After working in different translation agencies for 12 years, I've established my own platform here in this site. Complexity won't be a problem. I will translate letter, website, blog posts, apps, SEO, ads, ebooks, official and business documents, articles and literary texts, etc. I guarantee that: - All work will be delivered on time - At least two revisions will be made before sending the work - The quality of the translation won't be affected by the length of the text or by the deadline If you need your work done quickly and accurately, please contact me and I will strive to accomplish your needs. Best wishes, Salim..
€150 EUR за 2 дні(-в)
5,0 (11 відгуки(-ів))
3,8
3,8
Аватарка користувача
Hola, un saludo, cordial mi nombre es Adnan y puedo ayudarte en la realización de la traducción de tus 10.000 palabras. Estoy a la orden para cualquier oportunidad.
€160 EUR за 7 дні(-в)
5,0 (13 відгуки(-ів))
3,8
3,8
Аватарка користувача
Hello! I am an expert Digital Marketer with experience growing businesses of all sizes using developed skills in SEO, SEM, SMM, SMO, Artical Writing, CopyWriting, PPC Funnels, and more. I have been doing marketing work for a very long timeand am more than comfortable doing work for any industry, or business. We offer high quality and at very competitive price and can deliver to tight deadlines. Our staff are native German and we offer not only translations, but proofreading and editing as well.
€30 EUR за 1 день
4,9 (7 відгуки(-ів))
3,1
3,1
Аватарка користувача
Hello there, We have read your project details very carefully that you are looking for a translator for your Spanish to English translation. We are an experience team with 15+ members and with over 7 years of experience. We are very much confident to do this work. Our fields of expertise are legal, medical and business content translation and proofreading. All our translations are done 100% manually and proofread to ensure the best quality. Customer satisfaction is our main goal. We will go all the way until your translation is perfect and you are fully satisfied with our work. Please give us a message for further details. Thank you for reading our proposal sensitively. Best regards, Sumaiya S.
€200 EUR за 4 дні(-в)
5,0 (1 відгук)
1,0
1,0
Аватарка користувача
Me interesa bastante este trabajo teniendo en cuenta que apenas encuentro anuncios en castellano. Soy jovencito pero creo q podría hacer este trabajo d manera bastante sencilla. Son d alta complejidad dichos documentos?
€40 EUR за 7 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hola me encantaría trabajar para usted espero y me contrate tengo varios conocimientos en diversas lenguas y le podré ser de mucha ayuda espero tenga un hermoso día y bendiciones
€56 EUR за 2 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hola. Soy muy ágil traduciendo al ingles escríbeme y comenzamos a trabajar con lo que necesite.
€115 EUR за 4 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Traduciré todo ya que soy buena en el Inglés y sin faltas de ortografía porque se me da muy bien. También puedo traducir textos y audios del español al Inglés y viceversa, sin faltas de ortografía.
€140 EUR за 7 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hello! My name is Giuliana, I am a young native in Argentina and I have an English school completed. I am willing to do your job which I can deliver right away. My translations are 100% human and I am willing to do tests. Cheers
€140 EUR за 7 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор SPAIN
Barcelona, Spain
0,0
0
На сайті з черв. 16, 2016

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.