
Закрито
Опублікований
I'm looking for a skilled translator to provide accurate, professional English-to-Japanese translations. The ideal candidate can deliver natural Japanese with proper business manners (敬語) while preserving meaning, tone, and intent. Scope of work - Translate English content into native-level Japanese (business-appropriate) - Keep terminology consistent and formatting clean - Proofread and revise for clarity, tone, and correctness Requirements - Native or near-native Japanese writing ability - Strong English comprehension - Experience with professional/business Japanese (敬語) - Attention to detail and ability to meet deadlines Thank you, and I look forward to working with you.
ID проекту: 40226979
8 пропозицій(-ії)
Активність 15 days ago
Місцезнаходження: Японія
Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
8 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $12 USD/год.

Hello, I’m interested in this project. What kind of article is that? I’m looking forward to working with your team. Best regards, Ayaka
$11 USD за 20 дні(-в)
1,4
1,4

Hello, I am a native Japanese translator with strong experience in producing natural, business-appropriate Japanese. I specialize in English-to-Japanese translation and focus on preserving meaning, tone, and nuance while ensuring the final text reads smoothly and professionally. I have experience translating marketing and business-related content and understand the importance of consistency, terminology management, and clean formatting. I also carefully proofread my work to ensure clarity and correctness before delivery. I am detail-oriented, responsive, and committed to meeting deadlines. I would be happy to assist with your project and provide high-quality, natural Japanese translations. I look forward to working with you.
$11 USD за 40 дні(-в)
0,6
0,6

Hello, I am an native Japanese speaker, and have worked in the localization field for many years and have handled English-to-Japanese translation on a daily basis. I am able to produce natural Japanese text using appropriate polite and honorific language that does not feel machine-translated. I also understand Russian, so if the original source text of an English request happens to be Russian, I can verify subtle nuances by referring back to the original source language to ensure maximum accuracy. My typical turnaround time after receiving an order is likely within a few hours to a maximum of 24 hours. Thank you very much for your consideration.
$11 USD за 40 дні(-в)
0,0
0,0

I am native Japanese and have ability for business Japanese. I am interested in the project. Thank you.
$11 USD за 20 дні(-в)
0,0
0,0

Hi there! I’m really interested in your project. ? I'm a third-year English major, and on top of that, I’ve been teaching myself Japanese and Spanish. I just really love languages—both learning them and helping others with them! I’ve also tutored some fellow students before, so I know how to explain things in a simple and patient way. I’d love to bring that same energy and care to your project. Looking forward to hearing from you!
$12 USD за 35 дні(-в)
0,0
0,0

Hi there, I understand you require high-precision translations that respect the strict nuances of Japanese business etiquette (Keigo). Direct translation often fails to capture the intent and politeness levels required for a professional Japanese audience. Why I am the right fit: Business Nuance: I do not just translate words; I adapt the tone (Sonkeigo/Kenjougo) to fit the hierarchy and context of your target audience. Cultural Localization: I ensure that idioms and formatting follow local Japanese standards (dates, currency, address formats). Accuracy: Every deliverable goes through a self-proofreading phase to ensure zero grammatical errors. I am based in the JST time zone, ensuring quick communication during your business hours. Example of my approach: "Please read this document." Casual: これを読んでください。 (Kore wo yonde kudasai) Business (My Output): こちらの資料をご一読いただけますでしょうか。 (Kochira no shiryou wo go-ichidoku itadakemasu deshou ka) I am ready to start immediately. Best regards, Akio Motoki
$12 USD за 40 дні(-в)
0,0
0,0

Dear Hiring Manager, I am very interested in this English-to-Japanese translation opportunity. I am a native Japanese speaker with over 20 years of experience as a marketing research consultant and currently serve as Country Manager at an international research firm. I have translated a wide range of business materials, including proposals, analytical reports, executive summaries, and interview transcripts. I regularly communicate with corporate executives, global clients, and industry experts such as economic journalists and senior government officials, which requires a strong command of professional Japanese (敬語) tailored to different audiences and contexts. My work involves direct client communication, presentations, and documentation in both English and Japanese. I pay close attention to tone and intent to ensure translations are accurate, natural, and appropriate for business settings. I maintain consistent terminology, clean formatting, and thorough proofreading, and I am accustomed to managing multiple projects while meeting deadlines. I would be pleased to provide polished Japanese translations that combine linguistic precision with proper business manners. Best regards, Kenji
$12 USD за 30 дні(-в)
0,0
0,0

I have experienced as a Japanese native translator and proofreader. Also, I have confidence in my business Japanese skill as I worked at a customer service center and a hotel.
$13 USD за 40 дні(-в)
0,0
0,0

Cherkasy city, Ukraine
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з трав. 19, 2025
$8-15 USD / год.
€30-250 EUR
$250-750 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
$30-250 USD
$10-30 CAD
$250-750 USD
₹600-1500 INR
₹400-750 INR / год.
$30-250 USD
$10-100 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$25-50 USD / год.
$4-6 NZD / год.
$10-30 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
£250-750 GBP