Find Jobs
Hire Freelancers

swedish to english for sunday - 4,000 words

$30-250 USD

Закрито
Опублікований over 10 years ago

$30-250 USD

Оплачується при отриманні
Looking for a linguist to finish some 4,000 words for sunday. The file is available in word. Please bid with your best rate per 1,000 words. Thank you.
ID проекту: 5107293

Про проект

23 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 10 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
23 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $99 USD
Аватарка користувача
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
$130 USD за 2 дні(-в)
4,8 (1708 відгуки(-ів))
9,1
9,1
Аватарка користувача
Dear Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. I know that I'm quite new on this website, but me and my translators are well experienced in translations projects. Your project will be completed by native experienced and certified translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Sir, eagerly waiting for your response. Regards
$120 USD за 2 дні(-в)
4,9 (717 відгуки(-ів))
8,6
8,6
Аватарка користувача
Dear project manager I am a bilingual translator and writer. I can start to work on your project and deliver a high quality job deriving from human translation. Just check my feedback to see how I work. Please Pm me to discuss about the project. Best regards, Pasquale.
$200 USD за 3 дні(-в)
5,0 (134 відгуки(-ів))
6,4
6,4
Аватарка користувача
Hi, I am Faisal, the owner of a multilingual team of the most reliable translators on Freelancer. I thank you for such a great project which gave me a chance to participate and offer you the BEST DEAL. With your proper instruction we can translate the Swedish text into Perfect English with 100% accuracy. Are you looking for a perfect person with industrial experience? Yes, you've got to the right place. Over the past few years, we have grown our team with bilingual Swedish (With Advanced English Linguistic Skills) Translators who know the versatility of their language. Most of our skilled translators are bilingual (into UK/US English) and selected by their proven linguistic skills. As you want to hire a translator for Swedish>English translation, we feel so glad that we have a few NATIVE translators working under our close supervision. Who are just waiting for new work. Each one of them has proven track record of professional work. We will ensure 100% dedication, timeliness and accuracy. Working with us will reduce consumption of your time and economy. We will ensure the best communication service ever, reply within the next few hours or less, correction/amendments/editing as per the requirements within shortest possible time, without further expense. We are waiting for your kind respond. Best Regards
$120 USD за 2 дні(-в)
4,9 (114 відгуки(-ів))
6,6
6,6
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$100 USD за 4 дні(-в)
5,0 (21 відгуки(-ів))
5,8
5,8
Аватарка користувача
Hi. I am a native Swedish translator with plenty of experience and I'm interested in your project. My bid is for 1000 words.
$55 USD за 3 дні(-в)
5,0 (30 відгуки(-ів))
5,9
5,9
Аватарка користувача
Hello. I'm a swedish native, experienced translator. I'm your best choice, for a swe-eng translator, because - in addition to having translated on subjects ranging from industrial manuals, via law text to tutoring material - I have the pretty unique advantage, around here, of having written several hundred articles in the english language. Meaning: while, with a lot of swedish translator translating to english, you'd be sensing a weird quality (called swenglish) about the text, you won't get that with me. My turnaround time is blistering if desired. As I'm in every professional relationship to make it mutually beneficial, enjoyable and lasting (in other words, I don't quit halfway into the project, start whining about having to edit, act rude or am formal when I should be informal and vice versa). And those qualities have to be pretty d*mn important given the urgency of this project. All of this being said, I'm more than open to providing a sample translation, of a paragraph or two, of your text (so feel free to send it over right away). Whoever is chosen for this project, it would be great to hear from you for potential future work. You can always follow me, on here, and/or add me on skype; my skype handle is Simon Hästö. Cheers/Simon
$105 USD за 1 день
4,8 (18 відгуки(-ів))
5,2
5,2
Аватарка користувача
Professional translation services. $30 per 1000 words. Should you have any questions, don't hesitate to ask. Regards
$122 USD за 3 дні(-в)
5,0 (17 відгуки(-ів))
4,6
4,6
Аватарка користувача
Hey! I am exceptional at writing in both Swedish and English, and on top of this I provide my services at a symbolic fee; at this rate, I am in it for the ratings (no pun intended, haha)!
$30 USD за 2 дні(-в)
5,0 (9 відгуки(-ів))
4,4
4,4
Аватарка користувача
Hi there, I would love to help you translate. I have done translations before here on freelancer with 5/5 reviews. Sounds good? Cheers!
$70 USD за 3 дні(-в)
5,0 (4 відгуки(-ів))
3,4
3,4
Аватарка користувача
Fluent (no bs) in Swedish and English. Choose me I need the money and some good ratings :) Best regards Cez Sweden
$140 USD за 3 дні(-в)
5,0 (1 відгук)
1,8
1,8
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$155 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I am a native Swedish speaker, with a lot of experience in translations. I am new on Freelancer, which is why I am willing to do it a bit cheaper, to get started on the site. I will be able to offer quick turn around for this project.
$35 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Native Swede and award-winning (Swedish) writer. What's not to like? If you want work samples or have any questions at all, don't hesitate to ask.
$98 USD за 2 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I would translate it in one day if there is an emergency but regularly it would take me 2 days. I don't want to be cocky but I want more money if it is needed to be done in a day, thanks!
$70 USD за 2 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hey there. My name is Jonas Darnell, a swedish citizen located in out capital of Stockholm. I'm new to this site but would be very honored to fulfill your translation request. I master both these languages very well and am eager to start working on this site here. I will swiftly yet carefully process your request and translate the text to a high quality. Hope I get the chance to prove my worth. Thanks for reading my proposal!
$100 USD за 2 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$30 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hello! I have a Bachelor's with Honours in English Literature from University of Greenwich and a Master's in International Public Policy from University College London. I am a Freelance Journalist by profession. I pride myself in my perfectionist approach to grammar, proofreading is a joy to me and English is my first language alongside Swedish. I'll complete the project with fervour! Thanks, Cecilia
$155 USD за 10 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор UNITED STATES
New York City, United States
5,0
283
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з черв. 21, 2012

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.