Виконано

Translate Something

We need someone who understands French / English and MUSIC MARKETING. To translate sales and marketing material for albums from English to French. The translator must be familiar with how music is sold and marketed.

Job (Album) 1 - Is this below.

We have 15 more albums we need translated.

One of the most pivotal figures in the history of Malian music is Sorry Bamba. His work spans five decades and his music bridges the gap between Mali's cultural traditions and new the music which arose from the musical cross overs which occurred in Mali's post-Colonial period. Bamba was born in 1938 in Mopti. This is dissected by both the Niger and Bani rivers and known for its rich cultural diversity. Bamba's father was a distinguished veteran of Emperor Samory Toure's military and a nobleman in Malian society; however, this meant young Sorry was forbidden to make music, as under the nation's caste system, music was an art form reserved for the Griots.

At the age of 10, Sorry's parents died and in traumatic times that followed the young teen found solace in music. He first taught himself to play am African six-holed flute. As he progressed he began to absorbed the rich tapestry of music of his surroundings; traditional Malian music, highlife from Ghana, local accordion master Toumani Toure, European singers and musicians. In 1957 Sorry formed his first band, Group Goumbe, named after a popular Ivory Coast dance style. In 1960 Mali gained independence from France, Bamba and his group benefited from a new openness toward local music on the state-run radio network Radio Mali. Sorry then went on to form two award-winning, further collectives Bani Jazz and later the Kanaga Orchestra. They fused Latin jazz, Western R&B, Psychadelic and funk, and traditional Malian styles made them a favourite in Mali and beyond.

In 1979 Sorry produced his third LP for the Paris based Sonafric group. Long out of print Africa Seven is pleased to be re-issuing the LP with the authorization of the newly reformed Sonafric group. The re-issue benefits from extensive restoration and re-mastering to a spectral analysis level, bringing and polishing long lost and distorted sounds.

The six track masterpiece opens with "Mayel". It blends Afro-space grooves, cowbell and swirling organ with psych guitar and punchy horns. "Kanaga 78" was named after his band of the time. Sounding as fresh (if not more so) in 2016 as it did in 1979 the hypnotic bass, expansive drums, twisting organ and snakelike fuzz-guitar all combine to create a masterpiece of African psychedelia. "Bayadjourou" closes off Side A of the LP with its pulsating, incessant organ hook-line and driving tom drums while adding in layers of Malian vocal from a female chorus and Sorry himself.

Side B opens up with "Tjamantie Kolo" which is powered by driving conga and drums layered with traditional vocals and distorted picked electric guitar lines. "N'Nebakaidi" focuses on the song writing skill and delivery of Sorry who delivers a masterful vocal over grooves which somehow manage to sound melancholy but somehow also forlornly uplifting at the same time. The LP closes with "Nani Nani" which is a brass driven wall of African sound.

Stay tuned for further re-issues of Sorry Bamba's first and second albums soon on Africa Seven.

Навички: Переклад

Показати більше: translate something english to arabic, translate something and proofread1, translate something (english to italian, t translate something french german italian spanish, need to translate something, translate something greek, translate something italian, need translate something french english, translate something indonesia, something translate, translate something german, translate something hindi english, translate something english, charge translate benefits power point translation, authorization letter pick something, simple authorization letter getting something, can write something english will translate spanish, translate something hindi

Про роботодавця:
( 25 відгуки(-ів) ) London, United Kingdom

ID проекту: #11600064

Доручено:

philtankeu

Hello I have a good mastery of English and French and I will be able to translate your work at a reasonable price of 0.01£ per word. Regards, Phil.

£13 GBP за 1 день
(4 відгуків(-и))
2.8
paypalteacher

Hello, French native speaker here. Used to work for Radio Clyde in Glasgow, I like music in general so this would be rather fun a project for me. Happy to provide one album a day!

£18 GBP за 1 день
(3 відгуків(-и))
1.9
helenehachard14

Good afternoon, My name is Helene Hachard, I am a French engineer working in Madrid for Airbus as a Quality Improvement engineer. I have a bilingual level of English (TOEIC certification level C2, lived in the US f Більше

£14 GBP за 1 день
(26 відгуків(-и))
5.0
£10 GBP за 1 день
(71 відгуків(-и))
6.5
lajeandom

I work in the music industry and I also speak and write perfect English & French. I would love to work on this project! :)

£18 GBP за 1 день
(0 відгуків(-и))
0.0

26 фрілансерів(-и) у середньому готові виконати цю роботу за £37

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Більше

£20 GBP за 1 день
(1320 відгуків(-и))
8.9
BRD11

i, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Li Більше

£22 GBP за 1 день
(926 відгуків(-и))
8.9
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla Більше

£20 GBP за 1 день
(91 відгуків(-и))
8.2
traductoresfrar

Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France & Canada. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South America) Більше

£236 GBP за 6 дні(-в)
(249 відгуків(-и))
7.7
workers9

Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you ab Більше

£20 GBP за 1 день
(188 відгуків(-и))
6.9
flashbogdan

Hello, I can translate the marketing material for all 15 albums into French, by using the right music-related terminology and within five - six days since the project has been assigned. Please let me know if you have Більше

£230 GBP за 1 день
(126 відгуків(-и))
6.7
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right [url removed, login to view] not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth Більше

£10 GBP за 1 день
(160 відгуків(-и))
7.0
JonnaNueros121

Native and Professional translator are ready to serve you. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% Manual Translation. We are 100% confident to work on it. We can do it perfectly. Thanks..!!

£55 GBP за 1 день
(24 відгуків(-и))
5.7
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our Більше

£18 GBP за 1 день
(20 відгуків(-и))
5.6
raibi

Hello Native French speaker and translator with 2 years of experience , ranked first in freelancer's exam french level 2 , translator for a libyan media group as well. I could translate your albums to French Більше

£19 GBP за 1 день
(95 відгуків(-и))
5.6
TransGlobal365

Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To m Більше

£16 GBP за 1 день
(27 відгуків(-и))
5.1
alejofiasche

As a translation company, we can offer you a professional French to English translation. This is the kind of work we handle, so it would be nice to make business with you! We can negotiate the price and turnaround on Більше

£30 GBP за 4 дні(-в)
(50 відгуків(-и))
4.5
Amielotranslate

Hello, I am French and I have a master's degree in Translation and Interpretation from the University of Paris. it will be a pleasure to participate in this project, please contact me in order to check the file and giv Більше

£250 GBP за 6 дні(-в)
(24 відгуків(-и))
4.8
asterix86

Dear Sir/Madam, My name is Loutfi, moroccan by nationality, i'm native french speaker with fluent english, arabic and russian!! I have a long experience translating and proofreading!! I work quickly and accurately, Більше

£20 GBP за 1 день
(19 відгуків(-и))
4.1
jlarrumbe

Dear Sir, Madam, I'm a French native speaker from France with a Bachelor degree in applied languages which I got with honours, my specialty being English and Indonesian in the field of business. I also lived four ye Більше

£20 GBP за 1 день
(27 відгуків(-и))
4.2
Campenhout

Hello , I am certified bilingual and will translate from English to French and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confi Більше

£20 GBP за 1 день
(17 відгуків(-и))
4.0
zkettou74

A proposal has not yet been provided

£18 GBP за 7 дні(-в)
(0 відгуків(-и))
0.0
Titi12320

Hi I'm a native french speaker with really good skills in writing, spelling and grammar My bid is for 1 album If you want, I'm able to translate your 16 albums in +-10 days for £ 650 Have a nice day Martine

£50 GBP за 1 день
(0 відгуків(-и))
0.0
manueladionisio

May I offer my skills to accomplish this job as you need. Feel free to get an eye on my profile and allow your work to get done in time and according to your budget. Best regards. At your service, Manuela Більше

£18 GBP за 10 дні(-в)
(0 відгуків(-и))
0.0
Samjain172

I can Do It Better I am Free For Some Weeks

£13 GBP за 1 день
(0 відгуків(-и))
0.0