Фото на обкладинці профілю
Тепер ви підписані на
Помилка підписки на користувача.
Цей користувач не дозволяє слідувати за ним.
Ви вже слідуєте за цим користувачем.
Ваш членський план дозволяє мати не більше 0 підписок. Покращити рівень членства можна тут.
Успішно відписалися від
Помилка під час скасування підписки на користувача.
Ви успішно рекомендували
Помилка рекомендування користувача.
Щось пішло не так. Будь ласка, оновіть сторінку та повторіть спробу.
Електронну адресу успішно верифіковано.
Аватарка користувача
$30 USD / год.
Прапор ROMANIA
brazi, romania
$30 USD / год.
Зараз тут 6:40 пп
На сайті з квітня 1, 2004
0 Рекомендацій(-ії)

costinro

@costinro

0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
0%
0%
$30 USD / год.
Прапор ROMANIA
brazi, romania
$30 USD / год.
Дані відсутні
Завершених робіт
Дані відсутні
В межах бюджету
Дані відсутні
Вчасно
Дані відсутні
Рейтинг повторного найняття
Constantin M. TUDOSE MOTHER TONGUE: Romanian CONTACT: Tel.: [login to view URL] Fax: [login to view URL] e-mail: [login to view URL] PROFESSIONAL TRAINING EDUCATION - Higher Education Degree in Foreign Trade (BS) - (Bucharest School of Foreign Trade) - Higher Education Degree in Foreign Languages (MA) - (English/French) - Professional Interpreter Certificate in English and French accredited by the National Board of Interpreters & Translators in Romania - Authorized & Sworn Interpreter/Translator for Legal, Notarized and Sworn Translations by the Government of Romania (Ministry of Justice) CONTINUING EDUCATION: - Public Relations Course for public relations officers and professional interpreters, Romanian Ministry of Chemical and Petrochemical Industry - IT specialization course with Ashav Shevet – Tel Aviv, Israel HARDWARE: PC Pentium 750 MHz, HDD 20 GB, Multimedia, Laser printer, Modem US Robotics Courier Everything 57 SUPPORTED SOFTWARE: OS Windows 98 SE - General and specialized (technical) electronic dictionaries - Wordfast 3.35x - DTP, Acrobat Reader, Acrobat Distiller, Microsoft Office, Wordfast, CorelDRAW, Illustrator, PageMaker, Autocad, QuarkXPress, WinAce, WinZip LANGUAGE PAIRS: Romanian – English Romanian – French English – French English – Romanian French – Romanian French – English DAILY OUTPUT: 2500 - 3500 words PROFESSIONAL EXPERIENCE January 2001 – Freelance professional interpreter/translator. I worked on several Nokia major projects involving proprietary IT software and hardware providing the Romanian version of all such project related documentation, instructions etc. Subtitling translations for a UK based translation agency . Legalized and notarized translations of contracts, commercial agreements, articles of incorporation, arbitration awards. A number of agreements for The National Petroleum Company “PETROM” S.A. and their foreign partners e.g. UOP LLC, Hyundai, Engelhard, Akzo Nobel, ATE Geoclean, Sud-Chemie, Linde AG, Honeywell, IFP, Phillips Petroleum Company, STRATCO, Nuovo Pignone, EXXON MOBIL, MAN Turbomaschinen AG, etc. Military documentation for a defense body covering various specific topics. June 1999 – December 2000: Public Relations Officer for DANOIL CONSULTING Ltd. Campina, a company that provides consultancy services for the crude oil exploration and production industry in Romania and abroad. 1979-June 1999: I worked for PETROTEL S.A. (currently PETROTEL-LUKOIL S.A.) an integrated refinery and petrochemical complex as technical interpreter/translator from/into English and French, Romanian, my native language being Romanian. I gained vast experience in refinery and petrochemical engineering translations in my position as interpreter with numerous technical supervisor teams from UOP – U.S.A., MITSUI Engineering, MITSUI Petrochemical, ETHYL – UK, ELLIOTT U.S.A., HOUDRY U.S.A., L’AIR LIQUIDE France. I was involved in all stages of implementation of large investment projects of this refinery. In 1997 I was appointed Public Relations Officer at PETROTEL S.A. Ploiesti. With over twenty four years of continued education and experience, I have acquired practical engineering and technical communication skills. Such skills are augmented by my ability to adapt, to learn quickly and to apply my knowledge in effective creative ways. 1975 – 1979 I was employed by ROMLUX Targoviste, an incandescent lamps factory, as a planning executive within the import-export department where I was involved in negotiating and monitoring import and export agreement development. I provided technical translations for the BADALEX U.K technical team in their implementation of a new project within the company. In 1979 I was assigned the responsibility of providing technical translations and organizing technical meetings for all talks and development stages of a major project design and site implementation with TOSHIBA, Japan. I am a very positive person with high personal standards and a strong work ethic. I am able to work comfortable with people at all levels, as well as independently, with little or no supervision and have a strong desire to continue learning and growing. I am a steadfast, self-motivated professional with recognized achievements in written technical translations, simultaneous interpretating during multinational meetings and commercial negotiations.

Зв'яжіться з costinro щодо вашої роботи

Авторизуйтесь, щоб обговорити деталі в чаті.

Відгуки

Зміни збережені
Тут немає відгуків для перегляду!

Зв'яжіться з costinro щодо вашої роботи

Авторизуйтесь, щоб обговорити деталі в чаті.

Верифікації

Бажаний фрілансер
Особу верифіковано
Спосіб оплати верифікований
Номер телефону верифікований
Електронна пошта верифікована
З'єднано з Facebook

Топ-навички

Пошук схожих фрілансерів

Переглянути схожі презентації

Попередній користувач Наступний користувач
Запрошення успішно надіслане!
Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.