Find Jobs
Hire Freelancers

English to Japanese proofreading

$30-250 USD

Закрито
Опублікований almost 8 years ago

$30-250 USD

Оплачується при отриманні
Dear Colleague, Hope you are doing good. We have a new English to Japanese proofreading project with 1847 new words and 700 repetitions. Domain: Market Research questionnaire, with TAT 8-10 hours. If interested, kindly bid with your best flat cost for this project. Look forward to receiving the same. Regards,
ID проекту: 10567340

Про проект

15 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 8 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
15 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $106 USD
Аватарка користувача
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Please Consider on My BID~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dear Sir/Madam, We are already read your project description & fully understand this project for you. We are offering best price in this market & providing best quality of work with full satisfaction for you. Please check your PMB for more details & award me for this project now. After Award This Project We are start working instantly in this Project. Special Offer : I will give you lowest price in market. Ask me Best price for you. Thanks
$80 USD за 1 день
4,6 (29 відгуки(-ів))
4,6
4,6
Аватарка користувача
Hello, I am a native Japanese translator born and brought up in central Tokyo,Japan, currently living in the states. I'm a bi-lingual for JP/EN. I have worked steadily as an English/Japanese translator, editor over 18 years. I worked for American/Canadian/Japanese IT companies. I always keep deadlines. . My translation is Accurate, Crisp, Natural, Prompt.. Please consider my service. Best regards
$133 USD за 3 дні(-в)
5,0 (13 відгуки(-ів))
3,9
3,9
Аватарка користувача
Dear Sir or madam My name is Apinan Iamsuwansuk. I am a freelancer translator from Thailand. I can handle language pairs of English /Japanese/Thai. My experience in translation involves travel medical manga business and Industry. I also have an experience as a reviewer/proofreader. I am specialized in Science, technology, travel, medical, industry topics. It would be great if we have a chance to work together in near future Best regards Apinan Iamsuwansuk
$111 USD за 3 дні(-в)
4,9 (6 відгуки(-ів))
3,5
3,5
Аватарка користувача
I'm an experienced translator with fluency in both Japanese and English languages. Summary I have a background in English Literature. I'm bilingual. I speak and write English and Japanese languages at naive level. 5+ years of experience in translation services. 10+ years professional experience in customer service, sales and marketing. Skills English-native Japanese-fluent Academic Writing Blogging Accomplishments Advanced computer skills. Microsoft Word Microsoft Power Point Microsoft Excel Adobe Photoshop Adobe Successfully completed training and certification in sales and marketing. Taught English and Japanese to students and adults for 2 years. Achieved success with blogging and my own translation services. Experience Freelance writer / blogger / translator Current work along with my part-time sales consultant position. Sales Consultant April 2016 SG 21 PTE. LTD. Working part-time as a bilingual sales consultant. Marketing Representative June 2013 to March 2016 Hilton Grand Vacations Worked a s a bilingual timeshare marketing representative. Education and Training Bachelor of Arts : English Literature, 2000 University of Maryland High School Diploma : 1992 Red Oak High School - Red Oak, IA
$155 USD за 3 дні(-в)
5,0 (4 відгуки(-ів))
3,1
3,1
Аватарка користувача
Dear Sir/ Madam We are native Japanese female and Native English speaking male, both of us having a good grasp of both languages having lived abroad in both Japanese and English speaking countries. I currently work as a Partnership Manager at internet marketing firm, working with clients like Yahoo, so I feel my knowledge of marketing would help in this case. We began doing translation work as it matches our goals to work and travel. We have done a lot of translating for large event proposal documents, fashion brands concept sheets, food and drink menus, artist biographies etc. We look forward to helping you translate the documents in an efficient and accurate manner, Best Regards, Trent and Maki (Sancha Translate)
$133 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Complete task on time. I know and understand japanese language because i studied japanese language for 1 year and staying here in japan for almost 3 years.
$50 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I will be able to deliver you a native-professional writer writing level piece. I do various translation/interpretation jobs for marketing companies, many of them translating English documents into Japanese.
$50 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Dear Sir/Madam, Having located your company online, I am writing to offer you my services as a freelance translator of English to Japanese. My fields of expertise are variable and comprise advertising, arts and humanities (I specialised in literature and philosophy in my first degree), business and commerce, diplomas and certificates, education (I have a Master's degree in Education), food and nutrition, management (I specialised in management and leadership in my Master’s degree), marketing, market research, user manuals, tourism and general translations. Translating has become more of a passion than a job to me. I enjoy the constant intellectual challenge it offers. It is an activity where I can make full use of my language potential and skills. I am diligent, resourceful and quick. It would be a pleasure to collaborate with you. Should you require any further information regarding my qualifications and/or experience, please do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you soon. Dimaal
$155 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hello, I have a great deal of experience working as a proofreader in a major Japanese company. I believe that utilizing this experience I could contribute to your project. Thank you and kind regards, Shiho Kawai
$111 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$166 USD за 3 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор INDIA
Gurgaon, India
4,9
37
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з квіт. 30, 2013

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.