Закрито

Translate Car Rental site: English - Japan

English – Japan translation of car rental web site.

It is about 43500 characters with spaces (24 pages).

We are searching translator who has experience in translating or working for car rental companies. Alternatively, may be experienced in translating sites for auto industry.

Before start project show us your portfolio.

It will be 3 stages:

I. TEST Translation

II. Translation full text

III. Check & Correction on site

TEST Translation

Short article (~3800 characters).

To check quality and understanding of text.

The request to the translator:

1. Keep text formatting.

Where bold - keep it in the translation, where text is HIGHLIGHTED IN CAPITAL LETTERS - writing in translation as well, line breaks, list, web links and etc.

2. If you want to leave your explanation - in the "Comments" column

3. In the "Comments" noted that it is not need to translate

4. Save translation in Microsoft Word format and send back

Check & Correction on site

Text will be published at the site: ([url removed, login to view])

Check all translated pages and comment where it is need to correct: (list of all pages for checking will be send after translation&publication completed)

Make test reservation and check confirmation letter.

Please send us information regarding your price and term.

Навички: Переклад

Показати більше: cheapest rental car site, translate translate english website chinese, car parts translate, rental car site, google translate translate letters english, rental car site script, translate hello english japan, translate site english japan, computer software translate translate punjabi english, translate english japan speak, translate english site bosnian, design aspnet website rental car, translate turkey english site, rental car system php, online rental car booking project, rental car web development, translate english japan, rental car 250 days, daumnet english site translation, japan english site translate php, need site translate english japan ease, building links non english site, site templates car wash, find english dating site free, english site porn

Про роботодавця:
( 0 відгуки(-ів) ) Thailand

ID проекту: #11796259

14 фрілансерів(-а) подали заявки на цю роботу; середня заявка - $385

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Більше

$250 USD за 1 день
(1328 відгуків(-и))
8.9
BRD11

Hi, Ranked#1 in translations on [url removed, login to view]; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native sp Більше

$250 USD за 1 день
(941 відгуків(-и))
8.9
SRplanet

Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our transla Більше

$250 USD за 1 день
(93 відгуків(-и))
8.3
diaahere

Hello there, I can start immediately, I can assure you of my timeliness, quality and experience. Kindly have a look at my latest translation projects in my profile and please start messaging with me in order to d Більше

$400 USD за 4 дні(-в)
(233 відгуків(-и))
7.0
workers9

Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you ab Більше

$250 USD за 1 день
(189 відгуків(-и))
6.9
TransPros

"Readiness, Accuracy, Precision." We are a team of Experienced Professional Native Translators and Proofreaders. Who can start right [url removed, login to view] not only Translate,we also proofread it. The Proofreading is done by anoth Більше

$250 USD за 1 день
(168 відгуків(-и))
7.0
Juanma28

Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institut Більше

$750 USD за 3 дні(-в)
(183 відгуків(-и))
6.5
$250 USD за 0 дні(-в)
(298 відгуків(-и))
6.6
Campenhout

Hello , I am certified bilingual and will translate from English to Japanese and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% con Більше

$250 USD за 2 дні(-в)
(30 відгуків(-и))
4.7
ETranslation99

If you’re looking for high quality professional translation and localization services to enable you to communicate accurately, we can provide translation services into and from over 180 languages, no matter the file or Більше

$555 USD за 10 дні(-в)
(4 відгуків(-и))
2.7
estivensigal

Hello, it will be a pleasure for me to participate in your project. I would not have bothered to apply if I were not sure I can make it. All my work is reviewed by native speakers, so i’m able to deliver a 100% erro Більше

$580 USD за 7 дні(-в)
(2 відгуків(-и))
1.4
afsana686

contact me for quality work............................................................................................................................................................................................... Більше

$555 USD за 10 дні(-в)
(0 відгуків(-и))
0.0
$250 USD за 10 дні(-в)
(0 відгуків(-и))
0.0
Hitnot

A proposal has not yet been provided

$555 USD за 10 дні(-в)
(0 відгуків(-и))
0.0