Find Jobs
Hire Freelancers

GPOAT - English to Japanese Translation

$8-15 USD / hour

В роботі
Опублікований over 5 years ago

$8-15 USD / hour

Need a translator to translate several phrases (like below) and short stories (13-1500 total characters) into Japanese kanji and what the translation is to spoken word. Example: A bad wife is a ruin of her husband. 悪妻は百年の不作。 Akusai wa hyaku-nen no fusaku Translator must come with a reasonable amount of positive reviews for similar projects. This is an ongoing project for a charitable foundation with 2 to 3 translations per week for approximately 6 weeks.
ID проекту: 18690289

Про проект

17 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 5 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
Доручений:
Аватарка користувача
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$12 USD за 1 день
4,9 (1239 відгуки(-ів))
9,0
9,0
17 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $11 USD/год.
Аватарка користувача
Hello there, We have been in this platform for more than 10 years and already have done more than 2200 projects with positive feedbacks. We have experienced English to Japanese translators team who can translate your file very professionally with experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that we created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. Let us know your total word count, so that we can adjust our bid. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
$12 USD за 40 дні(-в)
4,8 (2218 відгуки(-ів))
9,4
9,4
Аватарка користувача
Hi there, Our native and experienced English to Japanese translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators. Our company has served hundreds of clients, from individuals,companies and institutions to governments worldwide. we offer high-quality, accurate and professional translation services. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$12 USD за 40 дні(-в)
5,0 (339 відгуки(-ів))
9,2
9,2
Аватарка користувача
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$12 USD за 40 дні(-в)
4,9 (1220 відгуки(-ів))
8,5
8,5
Аватарка користувача
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$12 USD за 40 дні(-в)
4,9 (232 відгуки(-ів))
7,2
7,2
Аватарка користувача
"""""""English into Japanese or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$12 USD за 2 дні(-в)
4,9 (222 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$8 USD за 2 дні(-в)
4,9 (110 відгуки(-ів))
6,6
6,6
Аватарка користувача
Hi there! Translation is the art of transforming your written content into multiple target languages. We offer you 100% accurate human translation. We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. Let’s discuss more over chat. Best Regards, R
$12 USD за 40 дні(-в)
4,7 (194 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
Hello There, I have Five years of experience in Translation services. I use only country native translator for any kind of translation service. If you're looking for high-quality services and fast delivery, then you're in the right place. So feel free to contact me anytime. Please do not hesitate to send me a private message beforehand for any request. Best Regards, Cathi G.
$8 USD за 40 дні(-в)
4,9 (94 відгуки(-ів))
6,1
6,1
Аватарка користувача
#Top quality translation guaranty Hello There, We have experienced more than 60+ languages translators & we have been in this industry for over six years. Our native Japanese translators will handle your job & proofread it. They are very professional & experience. We don’t use any kinds of machine or goggle translators. We always provide 100% human & errors free translations. We won’t be happy unless our client satisfaction. "https://www.freelancer.com/u/DaTranslationLtd", this is our project link. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. Let us help you to meet your goals! Please knock us so that we can discuss more about the full project. Thanks & Best Regards.
$12 USD за 40 дні(-в)
4,9 (115 відгуки(-ів))
6,0
6,0
Аватарка користувача
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$8 USD за 40 дні(-в)
4,8 (31 відгуки(-ів))
4,9
4,9
Аватарка користувача
Hello Dear, I am a native Japanese speaker. Also, my English is very fluent. I can do well your task. I will wait for your good reply. Regards.
$12 USD за 40 дні(-в)
4,7 (24 відгуки(-ів))
3,9
3,9
Аватарка користувача
i am a serious worker 100% and i will receive a punishment if i am not incrediable for this work. i promise about that
$13 USD за 4 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I AM this is for you discount 50 tack me project 8 total amount tack THANK YOU .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... I AM this is for you discount 50 tack me project 8 total amount tack THANK YOU .........................................................................................................................................................................................................................................................................................
$16 USD за 10 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I will finish your work as soon as possible. I assure you that I will not disappoint you. Relevant Skills and Experience Translator
$12 USD за 6 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор UNITED STATES
Hoboken, United States
5,0
1
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з вер. 29, 2018

Верифікація клієнта

Інші роботи від цього клієнта

Battlefield Commander - The Best Employee
$30-250 USD
Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.