Find Jobs
Hire Freelancers

English - French Translation

$30-250 USD

Закрито
Опублікований over 11 years ago

$30-250 USD

Оплачується при отриманні
The text below is what I need translated from English to French. I have hired another translator and their attempt to translate these 3 short texts were rejected. Below the English version is the version they translated. I will award this project to the translator who can pinpoint what they did wrong. The right candidate should bid $30 because if you take into account that there are less than 100 words to translate you will see that price point makes sense. An Age Before Time Bubble Age is a unique take on the bubble shooter genre. Pop your way through a lost world with your trusty bubble sling. Take the ultimate journey through a lost world of Dinos and danger. Pop and drop all the obstacles in your path with your trusty bubble sling and your Dino helpers. Bubble Age is the epic adventure of a family searching for their lost son in an inhospitable prehistoric world. French Translation of above text that got Rejected: Une Époque Avant Temps L'Époque des Bulles est un unique jeu de tir à bulles. Pop à travers un monde perdu avec ta fronde des bulles fidèle. Prenez l'ultime voyage à travers un monde perdu des Dinos et du danger. Pop et faire tomber tous les obstacles dans votre chemin avec ta fronde des bulles fidèle et vos assistances Dinos. L'Époque des Bulles est l'aventure épique d'une famille à la recherche de leur fils perdu dans un monde préhistorique et inhospitalier.
ID проекту: 2594667

Про проект

41 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 11 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
41 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $35 USD
Аватарка користувача
Hello, NATIVE French translator ready to start working!
$30 USD за 1 день
5,0 (430 відгуки(-ів))
8,0
8,0
Аватарка користувача
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly !
$30 USD за 2 дні(-в)
4,7 (247 відгуки(-ів))
7,3
7,3
Аватарка користувача
Native French speaker
$30 USD за 0 день
4,9 (274 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
_____ Best Quality Human Translation _____     I'm a French native speaker who is used to providing professional translations from English into French. My translations are very accurate. Please check the samples in my Portfolio and my reviews.
$30 USD за 1 день
4,8 (40 відгуки(-ів))
5,2
5,2
Аватарка користувача
Hello, French native ready to start working on your project. Please check my pm.
$30 USD за 0 день
5,0 (20 відгуки(-ів))
4,9
4,9
Аватарка користувача
Greetings, I have read your advertisement and I am interested in the position currently available.
$30 USD за 1 день
4,6 (26 відгуки(-ів))
4,6
4,6
Аватарка користувача
Please check out my profile to see my qualifications to get your job done properly. Genuine translation guaranteed from native french speaker. I'm still a student and eager to prove my skills.
$150 USD за 7 дні(-в)
5,0 (11 відгуки(-ів))
4,4
4,4
Аватарка користувача
Bonsoir, I am very interested in this translation project. I am a native French speaker, with a BA in English and I have been living in the US for several years. I am fluent in both languages and not only do I enjoy translation, I am also very good at it. In the rejected translation that you posted I noticed that the text had been translated word by word. The English syntax has been transposed into French. There are also a lot of grammatical and conjugation mistakes. Of course, the text posted doesn't mean much in French. I have already translated your text and I am ready to send it to you if you are to choose me. Best regards, Amandineb.
$30 USD за 1 день
4,8 (11 відгуки(-ів))
4,3
4,3
Аватарка користувача
Hello, I speak native french and I can start as soon as you need me to. I can provide the translated content within two-three hours. All my translations are done 100% by myself, without using any software or websites. Thank you _________ Bonjour, je parle français natif et je peux commencer dès que vous avez besoin de moi pour. Je peux fournir le contenu traduit dans deux à trois heures. Toutes mes traductions sont faites à 100% par moi-même, sans utiliser de logiciel ou des sites Web. merci
$30 USD за 1 день
4,8 (12 відгуки(-ів))
4,1
4,1
Аватарка користувача
Native translator group here. French, Italian, German, Russian, Turkish, Spanish, Swedish, Dutch, Danish, Norwegian, Chinese, Japanese, Romanian experts are waiting to get a reply from you. Please don't ignore me without checking my attached sample. Best Regards Ridoy
$30 USD за 1 день
4,8 (10 відгуки(-ів))
4,0
4,0
Аватарка користувача
Hi sir, i'm native french ready for this job
$30 USD за 0 день
5,0 (14 відгуки(-ів))
3,9
3,9
Аватарка користувача
I am a native French speaker but bilingual. I am rather a new comer on this web site but I have excellent expertise (MA in English and French as a second language) and I am reliable and serious. Please check your PM for text pointing the mistakes in the texte, and feel free to check my references.
$30 USD за 1 день
5,0 (1 відгук)
3,8
3,8
Аватарка користувача
Greetings! Indeed, what a bad translation. I've worked for many years as a translator for many customers, including university students who just simply couldn't understand an English text they had and needed it in French. With me you are sure to get 100% error free and human translation. Hope to work with you soon. Thanks for considering my bid. Eric
$30 USD за 1 день
5,0 (7 відгуки(-ів))
3,7
3,7
Аватарка користувача
Bonjour J'ai effectué votre traduction manuellement et pas avec Google traduction comme l'était la précédente version. Si vous acceptez mon offre, je vous la fait parvenir immédiatement. Merci Jean-Philippe
$30 USD за 0 день
4,9 (4 відгуки(-ів))
3,4
3,4
Аватарка користувача
Hi! I would like to offer my services for the for this project. I was born and raised in Québec and French is my first language. I have a Master's Degree in French Literature. I have 5 years experience as a translator, copy writer and proof reader. I have worked in a wide variety of field: sales and marketing, education, light and heavy industries, safety, etc. I've also been published in French and in English, but mostly in French. I am confident that I have the skills and qualifications to complete this project to your specifications. See PM for explanation of the problems with the translation
$30 USD за 1 день
4,9 (6 відгуки(-ів))
3,3
3,3
Аватарка користувача
Hi, I'm a French native speaker used to provide professional translations. I can help you with this.
$30 USD за 1 день
5,0 (3 відгуки(-ів))
2,8
2,8
Аватарка користувача
Send it by PM.
$30 USD за 0 день
5,0 (4 відгуки(-ів))
1,7
1,7
Аватарка користувача
Hello, again, I have bidded in the Greek and Turkish translation as well, and I can translate the text you want in French as well.
$30 USD за 1 день
5,0 (1 відгук)
1,6
1,6
Аватарка користувача
Hi, Please check your PM ;) Rgds
$30 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
translation done: Une Époque Avant le Temps Bubble Age est un jeu de tir sur bulles unique. Pop ton chemain à travers un monde perdu avec ton fidèle Bubble Sling. Prenez l'ultime voyage à travers un monde perdu de Dinos et de danger. Pop et faite tomber tous les obstacles dans votre chemin, avec ton fidèle Bubble Sling et vos Dinos assistant . Bubble Age est l'épique aventure d'une famille à la recherche de leur fils perdu, dans un monde préhistorique inhospitalier. -------------------------------
$30 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор CANADA
TORONTO, Canada
5,0
91
Спосіб оплати верифіковано
На сайті з лист. 14, 2005

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.