Dear Sir,
I am particularly interested in assisting with your project. I am a Certified Translator of English-Spanish and vice versa. I am acquainted with English/Spanish writing, proofreading and technological articles writing. My work is accurate and punctual. I have a wide experience in translation from English to Spanish (including correction and improving ideas). I have also a wide experience in technical translations of users guides, software, product descriptions, Apps, programming, Engineering, IT texts, together with a real good knowledge of English and Spanish languages, formal and colloquial. I am a Spanish native speaker. I always include a careful proofreading, regarding usage of the target language, grammar, spelling, etc. If you think I fulfill your desired skills, please do not hesitate to contact me asap, I would like to send you my resume and references of my clients.
Sincerely,
Constanza Spinozzi
"Cómo alcanzar un objetivo
Todos tenemos sueños. Ya sean modestos o ambiciosos, tienen un gran peso en nuestras vidas. Sin embargo, el haragán que llevamos dentro no debe ganar. The Little Engine That Could (El Pequeño Motor Que Podía) tenía una pista con el concepto "Creo que Puedo". Con sólo hacer algunas planificaciones, alcanzar un objetivo es algo sencillo.
Comienza hoy mismo a trabajar en tus metas. Pregúntate "¿Qué puedo hacer para estar un paso adelante, por más pequeño que sea, más cerca de alcanzar mi objetivo?"
- reached limit of characters -