Find Jobs
Hire Freelancers

Translating

$10-30 USD

Закрито
Опублікований over 6 years ago

$10-30 USD

Оплачується при отриманні
I want 30 headlines of japanese short news to be translated to english
ID проекту: 16117832

Про проект

43 пропозицій(-ї)
Дистанційний проект
Активність 6 yrs ago

Хочете заробити?

Переваги подання заявок на Freelancer

Вкажіть свій бюджет та терміни
Отримайте гроші за свою роботу
Опишіть свою пропозицію
Реєстрація та подання заявок у проекти є безкоштовними
43 фрілансерів(-и) готові виконати цю роботу у середньому за $23 USD
Аватарка користувача
Desource’s translators have the regulatory knowledge and subject-matter expertise to ensure high-quality, accurate translations for every phase of the product life cycle.
$24 USD за 1 день
4,9 (3123 відгуки(-ів))
9,7
9,7
Аватарка користувача
****Please tell us how many words require translation, so we can update our bid**** Hello, BRD GLOBAL understands that every word has different meaning in different languages & only a native speaker can translate the exact meaning. Hence, all our translations are done by Natives. With 1400+ reviews we have vast Industry Expertise in translations. We have hundreds of certified translation professionals for 75+ languages who provide 100% HUMAN Translation. Regards
$30 USD за 1 день
4,9 (1731 відгуки(-ів))
9,7
9,7
Аватарка користувача
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you!
$24 USD за 1 день
5,0 (404 відгуки(-ів))
9,5
9,5
Аватарка користувача
HELLO & GRAB YOUR JANUARY DISCOUNT NOW, We would be happy to help you with your task ASAP NOW Relevant Skills and Experience: We are the No1 leading company in Translation field. We offer certified and high quality translation + offer Notarized Documents too. We offer HIGH QUALITY and also only MANUAL TRANSLATION + ONLY NATIVE TRANSLATORS Proposed Milestones: 25 - MilEstone p For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Please state the count-word and content so we can final our bid precisely. Delivery time under 12 hours where applicable and sometime in some hours where applicable. Thank you.
$25 USD за 1 день
4,9 (1257 відгуки(-ів))
8,5
8,5
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$16 USD за 1 день
5,0 (495 відгуки(-ів))
7,6
7,6
Аватарка користувача
sir,I beg most respectfully wana say you that I read your project already, I can do it with perfection...
$25 USD за 1 день
4,9 (146 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native Japanese to English and vice versa speaker with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Specialized in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
$25 USD за 1 день
5,0 (268 відгуки(-ів))
6,9
6,9
Аватарка користувача
I had lived in Tokyo, Japan for many years, and I was very proficient in Japanese. I'm sure I can provide you with high quality and accurate translation results. Please give me a chance to show you my superb Japanese skills. ✓100% accurate or even perfect! ✓ 100% money back Guarantee if you aren't satisfied. ✓ 100% HUMAN translation + Multiple times HUMAN proofreading ✓ 100% Client Satisfaction Guaranteed ✓ Unlimited Revisions as per scope of the project ✓ Give you any File format which you want. ✓ All translation results will come from native speakers only. Project Description You want 30 headlines of japanese short news to be translated to english
$20 USD за 1 день
5,0 (48 відгуки(-ів))
6,4
6,4
Аватарка користувача
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED JAPANESE to ENGLISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$24 USD за 1 день
4,9 (90 відгуки(-ів))
5,8
5,8
Аватарка користувача
More than 7 years experience we are working as a freelancer team and translators family to provide the best work so far. We can Ensure you one of the best quality work what you force you to come back to us again.
$10 USD за 1 день
5,0 (18 відгуки(-ів))
4,0
4,0
Аватарка користувача
Hello, there As a professional translator with over 5 years of experience, I am so interested in your job. I can start right now. Regards, Sun
$30 USD за 0 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
pay attention to my works and u will never be disappointed sir.....
$15 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I am enthusiastic and learning as well. So, i will perform my best and give 100% Also, i am highly motivated towards the work.
$10 USD за 2 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I've translation experience with Japanese people in Japan from Japanese to Urdu and English.
$30 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I have several courses and certified certificates in translation and in linguistics and I can do this task with ease and with high accuracy
$14 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$35 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
Hello! Everyone. I am not much skilled or I don't have any degree or diploma regarding that but I ensure you that which work I'll take I give my full strength , interest , support and all my efforts to complete that work and not only completed but also satisfied my clients with that. And if you don't like my work and want to make any changes in it then you have to tell me without any hesitation. Every possible effort is being made by us to satisfy you and completion of your work. I am not good but atleast try me Once, You don't regret by it I ensure you. Thankz..!!
$25 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$24 USD за 5 дні(-в)
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
I am native Japanese living in US for over 20 years. My English level would be a business level. I have dome some translation jobs for my company.
$25 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0
Аватарка користувача
A proposal has not yet been provided
$20 USD за 1 день
0,0 (0 відгуки(-ів))
0,0
0,0

Про клієнта

Прапор SAUDI ARABIA
Riyadh, Saudi Arabia
5,0
3
На сайті з січ. 9, 2018

Верифікація клієнта

Дякуємо! Ми надіслали на вашу електронну пошту посилання для отримання безкоштовного кредиту.
Під час надсилання електронного листа сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.
Зареєстрованих користувачів Загальна кількість опублікованих робіт
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Завантажуємо для перегляду
Дозвіл на визначення геолокації надано.
Ваш сеанс входу закінчився, і сеанс було закрито. Будь ласка, увійдіть знову.